à propos de nous

Ensemble en tant que famille humaine

Qui sommes nous?

Le Bureau de soutien aux migrants de Leyde est une organisation multiculturelle, humanitaire et sociale qui répond aux questions dans les domaines de la législation sur les étrangers, du statut juridique matériel, des questions sociales pratiques humanitaires et du soutien social et médical. Nous nous concentrons sur les nouveaux arrivants, les réfugiés, les migrants réguliers (membres de la famille, travailleurs migrants, migrants familiaux ou étudiants) et les demandeurs d’asile sans papiers. Le bureau d’aide aux migrants de Leyde est une institution à but non lucratif. Nous nous efforçons de fournir une assistance et des services dans différentes langues : en plus du néerlandais, de l’anglais et de l’arabe, nous nous intéressons au français, au persan, au turc, au tigrinya et à bien d’autres langues.

Pourquoi faisons-nous cela?

Le LSM croit profondément que la perspective moderne d’une société multiculturelle devrait être un processus interactif entre différentes cultures et personnes. Nous nous considérons comme faisant partie d’un mouvement mondial visant à bâtir une communauté locale saine et autonome, où le dialogue pacifique et le respect mutuel sont la norme, peu importe d’où nous venons, ou notre race, notre couleur ou notre religion.

Notre vision est «Ensemble en tant que famille humaine». Il est plus clair que jamais que nous sommes une grande famille et que la Terre est notre seule maison.

Nous examinons les problèmes de migration de notre propre point de vue. Cela nécessite un nouveau contrat social et le lancement d’un processus de réforme globale concernant les questions de migration.

Nous sommes des experts expérimentés de la langue et de la culture arabes et en fournissant des informations et des traductions culturelles en Arabe sur les législations, règles, décisions et règlements Néerlandais pertinents, nous travaillons sur la compréhension et l’intégration mutuelles. Nous avons également pour objectif de traduire dans différentes langues : outre le néerlandais, l’anglais et l’arabe, nous nous intéressons également au français, au persan, au turc, au tigrinya, à l’amharique, au russe et à bien d’autres encore.

La grande majorité des réfugiés, des titulaires de statut et des demandeurs d’asile sans papiers aux Pays-Bas viennent de zones de guerre au Moyen-Orient et en Afrique du Nord.

Ces personnes ont traversé des moments difficiles, tels que l’oppression, les traumatismes et l’isolement social. Dans de nombreux pays de ces régions, il existe des situations de guerre, des régimes dictatoriaux et autoritaires, des persécutions politiques, des violations des droits de l’homme, des tortures, des enlèvements et des conflits politico-religieux.

De nombreux réfugiés qui demandent une protection aux Pays-Bas vivent dans un sentiment d’insécurité et sont souvent confrontés à des problèmes juridiques et financiers.

Le bureau d’assistance pour les migrants s’efforce de créer une société saine, pacifique et juste dans laquelle chacun peut défendre ses droits. En collaboration avec des organisations partenaires, la fondation LSM tente de trouver une solution humaine et juste aux problèmes des migrants aux Pays-Bas.

La fondation LSM prend comme point de départ les droits internationaux de l’homme, la Convention Européenne des droits de l’homme et le droit Néerlandais. Les droits de l’homme sont universels et s’appliquent donc également aux réfugiés. Une procédure équitable est d’une importance vitale pour eux.

Comment nous procédons?

Aux yeux de la fondation LSM, les droits de l’homme ne s’arrêtent pas à des questions strictement juridiques. Pour que les migrants et les réfugiés exercent efficacement leurs droits, il est important qu’ils apprennent à connaître le chemin dans la société.

En les soutenant dans ce domaine, le LSM souhaite les aider à s’intégrer aux Pays-Bas et contribuer à leur autonomie et leur participation sociale active.

La fondation LSM remplit ce rôle sur la base d’une combinaison de connaissances juridiques, de culture et de maîtrise de diverses langues par ses employés. Parce que cela correspond à la fois avec le contexte de nombreux réfugiés et migrants et en même temps avec la situation et la réglementation aux Pays-Bas.

Le LSM est en mesure d’apporter une contribution importante au bien-être et à l’intégration des réfugiés et des migrants dans les Pays-Bas.

Qu’est-ce que nous faisons?

La fondation du bureau d’assistance pour les migrants travaille dans deux domaines.

D’une part, nous travaillons sur des services juridiques, sociaux et humanitaires quotidiens qui impliquent généralement des contacts ponctuels à court terme et la résolution de problèmes pratiques et commerciaux. Cela peut inclure l’offre d’une installation ou la fourniture d’informations ou de conseils, la référence, et en consultation avec le client, nous pouvons contacter les partenaires de la chaîne, d’autres organisations et collectifs pour trouver une solution.

D’autre part, nous travaillons sur des questions d’assistance juridique et sociale liées aux contacts basés sur les processus. Nous essayons de découvrir quels sont les problèmes de notre groupe cible afin de trouver la bonne aide pour nos clients.

Nous aidons par:

  • Recueillir des informations et servir de point de conseil et de consultation pour les titulaires de statut et les migrants. Par exemple: Questions concernant la procédure d’asile, le conseil en matière d’endettement et les différents problèmes sociaux.
  • Organisation de soirées d’information sur certaines questions juridiques, notamment la formation, les conditions de travail et le marché du travail. Il est important que les nouveaux arrivants trouvent leur chemin dans la société Néerlandaise le plus rapidement possible.
  • Orientation juridique et sociale et soutien aux procédures d’asile individuelles pour les personnes avec ou sans permis de séjour. Aussi les procédures pour les titulaires de permis de séjour réguliers qui sont venus aux Pays-Bas via un visa d’entrée MVV.
  • Information et traduction en Arabe (ou éventuellement dans d’autres langues étrangères) de la législation, des règles, des arrêtés municipaux et des règlements Néerlandais pertinents.
  • Traduire à partir de différentes langues : Arabe, anglais, français, chinois, persan, turc, amharique, russe, espagnol et bien d’autres vers le néerlandais de certains concepts et expressions culturels, sociaux et juridiques..
  • Combler les différences culturelles par le biais de traductions et de l’éducation culturelle pour enchaîner les organisations partenaires à Leiden et dans les environs. Aussi en organisant des rencontres culturelles sociales et des activités artistiques.
  • Organisation de soirées d’information multilingues pour les organisations qui s’occupent des groupes cibles de migrants à Leyde et dans les environs.

Contactez nous